TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fully vested
1, fiche 1, Anglais, fully%20vested
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"fully vested" means, with reference to a member of a pension plan who has not terminated employment or otherwise ceased to be a member of the plan, to have acquired an unconditional entitlement under the plan to receive (a) for a defined contribution plan, one hundred per cent of the pension benefit provided under the plan, or (b) for a defined benefit plan, one hundred per cent of the pension benefit accrued in accordance with the benefit formula provided under the plan. 1, fiche 1, Anglais, - fully%20vested
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entièrement dévolu
1, fiche 1, Français, enti%C3%A8rement%20d%C3%A9volu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«entièrement dévolu» signifie, relativement à un participant d'un régime de pension qui n'a pas mis fin à son emploi ou qui n'a pas autrement cessé d'être un participant au régime, avoir le droit, sans conditions, en vertu du régime à a) cent pour cent de la prestation de pension prévue par le régime, dans le cas d'un régime de prestation à cotisation déterminée, ou b) cent pour cent de la prestation de pension accumulée en conformité de la formule de prestation du régime, dans le cas d'un régime de prestation déterminée. 1, fiche 1, Français, - enti%C3%A8rement%20d%C3%A9volu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground moving target indicator
1, fiche 2, Anglais, ground%20moving%20target%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GMTI 1, fiche 2, Anglais, GMTI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éliminateur d'échos fixes au sol
1, fiche 2, Français, %C3%A9liminateur%20d%27%C3%A9chos%20fixes%20au%20sol
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EEFS 1, fiche 2, Français, EEFS
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indicateur de cible terrestre mobile 2, fiche 2, Français, indicateur%20de%20cible%20terrestre%20mobile
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- detachable quad chair
1, fiche 3, Anglais, detachable%20quad%20chair
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- detachable quad chair lift 1, fiche 3, Anglais, detachable%20quad%20chair%20lift
correct
- detachable quadruple chair 1, fiche 3, Anglais, detachable%20quadruple%20chair
correct
- detachable quadruple chair lift 1, fiche 3, Anglais, detachable%20quadruple%20chair%20lift
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Downhill ski terms. 1, fiche 3, Anglais, - detachable%20quad%20chair
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télésiège quadruple débrayable
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9si%C3%A8ge%20quadruple%20d%C3%A9brayable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- remontée quadruple débrayable 2, fiche 3, Français, remont%C3%A9e%20quadruple%20d%C3%A9brayable
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski alpin. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9si%C3%A8ge%20quadruple%20d%C3%A9brayable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Remontée quadruple débrayable" a été trouvé dans une publication de la Société des établissements de plein air du Québec. 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9si%C3%A8ge%20quadruple%20d%C3%A9brayable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Copper Bounties Act, 1923
1, fiche 4, Anglais, The%20Copper%20Bounties%20Act%2C%201923
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi des primes sur le cuivre, 1923
1, fiche 4, Français, Loi%20des%20primes%20sur%20le%20cuivre%2C%201923
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- general export permit 1, fiche 5, Anglais, general%20export%20permit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- general export license 2, fiche 5, Anglais, general%20export%20license
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- licence générale d'exportation
1, fiche 5, Français, licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27exportation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- licence d'exportation générale 2, fiche 5, Français, licence%20d%27exportation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Salmonella Poisoning 1, fiche 6, Anglais, Salmonella%20Poisoning
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les intoxications alimentaires causées par les salmonellas 1, fiche 6, Français, Les%20intoxications%20alimentaires%20caus%C3%A9es%20par%20les%20salmonellas
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une présentation audiovisuelle conçue par le ministère de l'Agriculture. 1, fiche 6, Français, - Les%20intoxications%20alimentaires%20caus%C3%A9es%20par%20les%20salmonellas
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pull tab
1, fiche 7, Anglais, pull%20tab
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lift tab 2, fiche 7, Anglais, lift%20tab
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tab with one end projecting, that allows the opening of a package or container when pulled. 3, fiche 7, Anglais, - pull%20tab
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tirette
1, fiche 7, Français, tirette
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif en forme de languette permettant d'ouvrir facilement un emballage sans recours à un outil spécial. 2, fiche 7, Français, - tirette
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- follow through
1, fiche 8, Anglais, follow%20through
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The front layout is a bit more difficult to do than the back layout because it is more difficult to initiate and follow through. 1, fiche 8, Anglais, - follow%20through
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintenir
1, fiche 8, Français, maintenir
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La rotation avant est un peu plus difficile à débuter et à maintenir que la rotation arrière. 1, fiche 8, Français, - maintenir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Down
1, fiche 9, Anglais, Down
correct, Irlande
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Former county, southeast Northern Ireland. 2, fiche 9, Anglais, - Down
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Down
1, fiche 9, Français, Down
correct, nom masculin, Irlande
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- comté de Down 2, fiche 9, Français, comt%C3%A9%20de%20Down
correct, nom masculin, Irlande
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comté d'Irlande du Nord, en bordure de la mer d'Irlande. On dit habituellement le comté de Down. 2, fiche 9, Français, - Down
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- receiver of a member institution 1, fiche 10, Anglais, receiver%20of%20a%20member%20institution
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of a deposit insurance corp. 1, fiche 10, Anglais, - receiver%20of%20a%20member%20institution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- receveur d'une institution membre
1, fiche 10, Français, receveur%20d%27une%20institution%20membre
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :